På ett avskalat och kristallklart språk rasar Agota Kristofs trilogi fram över sidorna. Det är en brutal, vacker och angelägen roman som skildrar vad krig och exil gör med människor. I ett icke namngivet land och ett icke namngivet krig kommer två tvillingbröder till sin mormor på landet. Deras mamma kan inte längre försörja dem i staden på grund av kriget. Pojkarnas pappa, som är vid fronten, är ett osäkert öde. Mormodern, som kallas ”Häxan” av byborna, är alkoholiserad och elak. För att överleva den absurda och inhumana vuxenvärlden, för de dagbok.
Översättare: Marianne Tufvesson
På sextiotalet i Thunder Bay, Kanada, försöker Marta förstå sin mammas försvinnande. James flyttar till San Francisco på åttiotalet och blir besatt av en man han träffar på en fest. Eva växer upp i Uppsala på fyrtiotalet, förälskar sig i en läkarstudent, men tvingas lämna Sverige. Dessa tre udda karaktärer är inte bara sammanlänkade genom släktskap, utan också genom sina begär, starka längtan efter intimitet och önskan om tillhörighet – de söker alla efter ”det riktiga livet”. ”Drift” är en roman som sträcker sig över generationer och kontinenter
För varje morgon du vaknar är det ytterligare en dag tidigare. Ännu en dag före mordet. Ännu en chans att stoppa det. Fel tid, fel plats är en andlöst spännande och överraskande psykologisk thriller om kärlek, lögner och en mors desperata försök att rädda sin son.
Översättare: Katarina Jansson
I den engelska byn Dorset vid havet växer de tre Seagrave-syskonen upp på en avlägsen herrgård. Där, i sin skenbart idylliska tillvaro, stöter de på en ovanlig upptäckt – ett strandsatt valskelett som bär på hemligheter. Inspirerade av detta beslutar de sig för att bygga en teater som en hyllning till den mystiska naturen. Men när skuggorna av andra världskriget sveper in över landet och syskonen blir vuxna, tvingas de ge upp sin lekfullhet och möta de allvarliga prövningar som kriget medför. Cristabel och hennes yngre bror Digby dras in i världen av underrättelsetjänsten, där de måste påta sig roller som överträffar allt de tidigare upplevt. En gripande berättelse om syskonkärlek, mod och hopp.
Översättare: Annika Hultman-Löfvendahl, Jan Hultman
Fördolt är minnet av människan tar sin början i den afrikanska diasporan i Paris. En ung senegalesisk författare, Diégane Latyr Faye, blir besatt av att hitta T.C. Elimane, författaren till en mytomspunnen roman från trettiotalet som han råkar stöta på. Trots att Elimane en gång hyllades som en ”svart Rimbaud”, mötte han också rasism och misstänksamhet. Efter att ha anklagats för plagiat försvann han spårlöst. Diéganes sökande efter sanningen tar honom över tre kontinenter och leder honom till två av historiens största tragedier: kolonialismen och Förintelsen. Denna lika lekfulla som komplexa roman är en litterär labyrint och en storslagen resa genom tid och rum, som utforskar teman som litteratur, historia och kärlek.
Översättare: Cecilia Franklin
Carina Burman berättar personligt, roligt och kunnigt om brittiska och svenska deckarförfattarinnor. Deckardrottningar är inget nytt. I Sverige har vi Maria Lang och Kerstin Ekman, medan den brittiska deckarens guldålder domineras av bland andra Dorothy L. Sayers och Agatha Christie. Dessa författarinnor har satt sin prägel på genren och lämnat ett arv som sträcker sig genom tid och rum.
Sent en kväll dyker tre barn upp hos India och Kallas när de hälsar på Kallas barndomsvän Desma i hennes stora hus vid havet. De är ensamma och utan någonstans att ta vägen. Utan att någonsin ha önskat det blir India och Kallas bundna vid barnen. De börjar hänge sig åt den sortens kärlek och omsorg som vanligtvis är förbehållna föräldrar, i skuggan av det oundvikliga som hela tiden kryper närmare. När en hotande brand bryter ut i bergen tvingas de stanna kvar och Desma ger barnen skydd för natten. ”Röd sol” är en ovanlig berättelse som sammanflätar kärlekshistoria och familjetragedi.
När våren kommer och snön smälter bort, är det dags att börja sylta och safta! Du kan använda nästan vilka doftande eller smakrika ingredienser som helst (så länge de inte är giftiga) och följa My Feldts recept. Plocka bara en handfull bär eller blommor – det behövs inte mer. Koka sedan din egen sylt eller saft. I den här samlingen finns över 100 recept för att omvandla naturens skatter till delikatesser under alla årets månader.
I ett hypermaskulint och våldsamt Glasgow, där protestanter och katoliker håller sig på varsin kant, kolliderar Mungo och James – två tonåringar vars relation inte är tillåten – med skräcken för att bli upptäckta och behovet av att fly. När Mungos mamma skickar honom på en fisketur med två tvivelaktiga män, tvingas han samla all sin inre styrka för att återvända till säkerheten och till en plats där han och James kan bygga en framtid tillsammans. Unge Mungo är en gripande skildring av uppväxt, som utforskar maskulinitetens gränser och farorna med att älska någon för mycket.
Översättare: Eva Åsefeldt
En djupt berörande roman om det oupplösliga bandet mellan en bror och en syster, deras barndoms hus och ett förflutet som vägrar släppa taget om dem.
I utkanten av Philadelphia, vid slutet av andra världskriget, påbörjar Cyril Conroy byggandet av ett enormt fastighetsimperium med en kombination av tur och skicklighet. Hans första drag är att förvärva Det holländska huset, en lyxig egendom som ursprungligen var tänkt som en överraskningsgåva till hans fru. Detta köp lägger grunden för familjens rikedom, men också deras undergång.
Översättare: Anna Strandberg
I en fridfull villaidyll i Uppsala bor fyra grannar, var och en med sin egen historia och bagage. En oväntad händelse gör att dessa grannar stöter på varandra en varm julikväll. Deras berättelser väver samman en komplex skildring om längtan efter försoning, värme, men också om skam och förfall. I en till synes idyllisk omgivning finns det mycket som inte står rätt till.
En förälder kämpar för att hitta sin försvunna tonårsdotter i natten. Flickan, som är sjuk, är oåtkomlig och modern irrar på gatorna och ringer alla hon kan tänka på i förtvivlan. Har hennes oro drivit bort dottern, och är oron berättigad? I Natten berättar Sara Gordan om ett föräldraskap som känns som en ständig upprepning, från vardag till akuta situationer. Berättelsen utforskar vad som händer efter småbarnsåren och skilsmässan, med fokus på utmattning, oro och framför allt kärlek.
En fartfylld och träffsäker samtidskomedi om kärlek, monogami och besatthet. Julia och Niko har aldrig velat vara som alla andra, men efter femton år och två barn har de hamnat just där. Under en parmiddag kommer samtalet plötsligt att handla om fördelarna med ett öppet förhållande. Det är samma kväll som Julia råkar träffa en bekant från tonåren och en gnista tänds inom henne. Är det verkligen nödvändigt att nöja sig med den trötta vardagstron och det osexiga i tvåsamheten? Kan Julia och Niko hitta tidernas ”love hack” som får dem att ifrågasätta och omdefiniera sin relation?
I Stockholms innerstad avnjuter tre vännerna Amanda, Sofia och Caroline förrättarna i vuxenlivet. Amanda är känd för att vara bäst på fest, kanske till och med för bra. Sofia briljerar som advokatbyråns enda svarta kvinna. Caroline tycks ha allt, förutom en miljon Instagramföljare. På ytan verkar allt vara bra och harmoniskt, men under ytan pågår något helt annat. Allt vi inte sa är en berättelse som utforskar gränslandet mellan psykologisk spänning, mörk underhållning och en samtidsroman som befinner sig i fritt fall utan bromsar.