Anders och Hannas liv vänds upp och ner när de får barn precis samtidigt som Dalai Lama dör. Modern teknik har identifierat fyra potentiella kandidater som kan bli den nya lamans efterträdare, men vem av de fyra är det? Sveriges regering erbjuder hjälp för att ta reda på svaret, men med en dold agenda att sälja JAS-plan till Indien. Familjen reser till Indien för att genomgå tester och ta reda på om deras son verkligen är den nya lamans efterträdare. Dalai Larsson är en hjärtevärmande och humoristisk berättelse av debuterande författarparet Ola Norén och Roland Ulvselius.
Älgparadoxen kombinerar svart humor och dråpliga situationer med spänning. Äntligen har Henri Koskinen fått den ärvda äventyrsparken på fötter. För att locka fler besökare vill han köpa in Älghoppet, en legendarisk attraktion med hela tio äventyrsaktiviteter. Men planerna utmanas när en man från det förflutna dyker upp, bergochdalbanan översvämmas av mjukglass och de anställda går ut i strejk. Det visar sig att Älghoppet inte alls är till salu och Henri måste hålla skenet uppe inför den förtjusande Laura.
Översättare: Emil Johansson
”Rafflande, rörande, så rolig att man skrattar högt”. Så beskrev en recensent Richard Osmans pusseldeckare Torsdagsmordklubben där pensionärer löste mord. Elizabeth, Joyce, Ibrahim och Ron, alla närmare de åttio, bor på Coopers Chase, ett luxuöst äldreboende på den idylliska engelska landsbygden. På torsdagarna träffas de och ägnar sig åt att efter bästa förmåga lösa ännu olösta brott. Tillsammans utgör de den okonventionella och kreativa Torsdagsmordklubben, ständigt diskuterande över en kopp te eller varför inte ett glas gin eller whisky. I den tredje fristående delen Kulan som inte träffade dras detektivklubben in i två mordutredningar. De finner nya vänner i en tv-stjärna, skumma pengatvättare och en före detta KGB-agent samtidigt som de kämpar för att hindra mördaren från att slå till igen.
Översättare: Ing-Britt Björklund
När Vera Malm fyller arton år dör hennes morfar. Det är hos honom hon har växt upp, det är han och hans gård som varit hela hennes värld. Nu kastas hon ut i ett Sverige hon vet alldeles för lite om. Tillsammans med sin ko Ella hamnar Vera i Stockholm där hon lär känna en vresig reklamman, en politiker som bara vill göra gott, en före detta värsting och en tjej som kan allt om influencers. Det blir en resa som kommer att förändra inte bara Vera och de människor som hon träffar, utan hela Sveriges framtid. Ingenting är sig likt efter att man har fått möta Vera Malm.
En otroligt rolig och lite elak bok skriven av en av Norges mest populära ståuppkomiker. För några år sedan började Are Kalvø förlora sina vänner till naturen. Personer som tidigare följt med till pubar och krogar för att umgås började istället gå på tur på fjället och lägga ut bilder av skidspår.
Översättare: Sofia Nordin
En stökig komedi om en lägenhetsvisning som helt spårar ur. En misslyckad bankrånare låser in sig med en överentusiastisk fastighetsmäklare, två bittra Ikea-missbrukare, en elak mångmiljonär, en sorgsen tant, en höggravid kvinna, en jobbig jävel och ett kaninhuvud. Till slut ger rånaren upp och släpper gisslan. Men när polisen stormar lägenheten är den tom. I vittnesförhör får vi höra allas version av vad som egentligen hände.
Det har aldrig varit lättare att vara kvinna. Vi har rösträtt, p-piller och har inte blivit brända som häxor sedan 1700-talet. Men det återstår några små frågor… Varför måste vi ta bort allt hår på kroppen? Varför är bh:n så obekväm? Och varför frågar alla när man som kvinna ska skaffa barn?
Uppskattar du en god dos feminism är det här en bok för dig. Berättelsen tar sin början i 13-åriga Caitlin Morans liv och följer genom tonår, kärlek, övervikt, abort och moderskap. Konsten att vara kvinna är ett fruktansvärt roligt självbiografiskt, feministiskt manifest som alla borde läsa.
Översättare: Molle Kanmert Sjölander
Doppler är tillbaka! Efter flera år i de djupa skogarna inser Doppler att han har en familj. Han lämnar älgen Bongo hos en kennel för hjortdjur och vandrar in mot Oslo. Väl framme ser familjens hus annorlunda ut. På brevlådan är hans namn överstruket och ersatt av ett annat: Egil Hegel. Doppler tror att botten är nådd men i själva verket har eländet bara börjat.
Med sin kännetecknande torra och absurda humor fortsätter kultförklarade Erlend Loe sin berättelse om Doppler i Slutet på världen som vi känner den.
Översättare: Lotta Eklund
Skådespelare, komikern och manusförfattaren Amy Schumer skriver en samling självbiografiska essäer. Det är historier om allt som skapat henne till den hon är – en kvinna som vågar blottlägga både kropp och själ för att stå upp för det hon tror på, och som får oss alla att skratta. Hon roar och provocerar, men här finns också ett mörker. Föräldrarnas sviktande ekonomi under hennes barndom, faderns insjuknande i ms, kritiken och hoten hon fått utstå på vägen mot berömmelse och förhållandet med en våldsbenägen man hon hade svårt att släppa taget om.