Jennie Sjögren är förläggare på bokförlaget Forum och första gången hon hörde talas om boken noterade hon att den klättrade förbi fackböcker av politiker, musiker och tv-kändisar på The Sunday Times topplista. Andra gången boken dök upp i hennes flöde lade hon manuset i den digra läshögen. Där låg den kvar ett tag, men när förlagets litterära scouter skickade bilder och rapporter om bokens fortsatta framgångar blev det tredje gången gillt.
– När jag läste manuset blev jag alldeles tårögd och ville genast visa de vackra bilderna för ALLA kollegor! Just det där att man intensivt vill prata om boken betyder mycket, så från den varma magkänslan var steget till att köpa rättigheterna för svensk utgivning kort, säger Jennie Sjögren.
När boken nu äntligen kommer på svenska i oktober är det i översättning av musikern och textförfattaren Uje Brandelius.
– Första gången jag läste den kände jag ärligt talat att den var lite banal. Var snäll och kärleksfull, typ. Men efter att ha läst den några gånger så insåg jag hur modigt det är att göra en bok om det allra mest självklara: att världen blir en bättre plats om vi är snälla och kärleksfulla. Och efter att ha arbetat med översättningen så känner jag att det är den enda bok du behöver. Särskilt om du blivit lite stukad av livet, säger han.