Låtskrivarkonsten är en samling med 60 essäer där 2016 års Nobelpristagare Bob Dylan går igenom sina favoritlåtar, från Elvis Presleys ”Viva Las Vegas” till Elvis Costellos ”Pump It Up”. Han analyserar och filosoferar samtidigt som han placerar låtarna i ett historiskt sammanhang. Det är en rikt illustrerad bok som är Dylans första sedan självbiografin från 2004.
Översättare: Sven Lindström
Toni Morrison är en av USA:s absolut främsta romanförfattare genom tiderna. 1993 blev hon den första svarta kvinnan att tilldelas Nobelpriset i litteratur. Författarskapet berör ras, migration och utanförskap. I den här boken utvecklar Toni Morrison sin föreläsning på Harvarduniversitetet; en reflektion över identitet, historia, politik och de fria konsterna, och med särskilt fokus på romantiseringen av slaveriet i litteraturhistorien.
Översättare: Helena Hansson
Kazuo Ishiguro är senast aktuell med romanen Klara och solen. Det är en berättelse om vår snabbt föränderliga värld som ställer frågan: Vad betyder det att älska? Klara är en artificiell vän med en enastående iakttagelseförmåga som från sin plats i butiken observerar köparnas beteenden. Hon hyser gott hopp om att en kund snart ska välja just henne. Men när möjligheten till ett helt nytt liv väl dyker upp varnas Klara för att inte lita för mycket på löften från människor.
Översättare: Niclas Hval
Läs mer: Från Sherlock Holmes till Nobelpriset – så blev Kazuo Ishiguro författare
”Äntligen stod prästen i predikstolen.”
Gösta Berlings saga från 1891 tillhör de stora svenska klassikerna. Selma Lagerlöfs debut handlar om Gösta Berling. Han är den nedgångne prästen som uppgiven och desillusionerad försöker supa ihjäl sig, och som räddas till livet av den barska och karismatiska majorskan på Ekeby. Han upptas i den brokiga skara kavaljerer som majorskan omger sig med. Ett muntert och sorglöst leverne tar sin början. Men det finns också en stor kärlek i Gösta Berlings liv, Elisabeth, som redan är gift med den enfaldige greve Henrik.
Boken finns inte längre i bokhandeln men finns absolut på bibliotek och antikvariat.
Läs mer: 14 svenska klassiker du säger att du har läst – men har du verkligen det?
Styr din plog över de dödas ben av den Nobelprisvinnande författaren Olga Tokarczuk är en mörk thriller som utforskar människans förhållande till naturen. Här får vi möta Janina på den polska landsbygden. Hon håller koll på några välbärgade Warszawabors sommarställen, och betraktas som en enstöring som föredrar djurens sällskap framför människornas. En natt hittas grannen död, och det blir den första av en rad märkliga händelser.
Översättare: Jan Henrik Swahn
Läs mer: Olga Tokarczuk – en hyllad och hotad författare
Den femte sanningen från 1962 blev den brittiska författaren Doris Lessings stora genombrott. Romanen handlar om Anna Wulf som efter att hennes äktenskap gått i kras valt att leva ensam. Hon håller på med en roman om fyra fria kvinnor, men hennes skrivkramp hindrar henne från att slutföra boken. I stället reflekterar hon över sitt eget liv i fyra olika anteckningsböcker: en gul, en röd, en svart och en blå. Böckerna tar i tur och ordning upp hennes yrkesliv, hennes politiska liv, hennes kärleksliv och hennes vardagsliv. När Anna förälskar sig i en amerikansk författare faller hennes värld i bitar. Samtidigt försöker hon i den femte, gyllene dagboken föra samman tankarna från de fyra tidigare.
Översättare: Mårten Edlund
Den kanadensiska författaren Alice Munro har tilldelats Nobelpriset i litteratur för sin novellkonst. Nära hem från 2009 består av ett urval av de starkaste novellerna från hennes tidigare böcker. Hennes berättelser kretsar ofta kring uppbrott och förändringar i till synes vardagliga kvinnors liv i hennes hemtrakter i den kanadensiska provinsen Ontario. Ofta handlar det om kärlek, men knappast en romantisk sådan.
Översättare: Karin Benecke
Albert Camus Främlingen från 1946 är en klassiker som ständigt hittar nya läsare. I romanen som kom i ny pocketutgåva i fjol gestaltar Camus den moderna människans livssituation. Det handlar om Mersault – en vanlig människa som slumpen gör till mördare. När han ställs inför rätta vänds alla hans tidigare handlingar mot honom och han blir föremål för hat och förakt. Men han upplever allt som händer med likgiltighet, ser tillvaron som ett spel av tillfälligheter. Han är en främling för både andra och för sig själv.
Översättare: Jan Stolpe
Harry Martinsons Aniara tillhör de svenska klassikerna. I hans hyllade epos flyr 8000 människor från Jordens radioaktiva strålning genom att gå ombord på rymdskeppet Aniara. De är på väg till Mars, men Aniara slås ur kurs och styr mot den avlägsna stjärnbilden Lyran. I 103 sånger berättas om tjugofyra år av mänskligt rymdliv, om arbete, nöjen, fromhet, ångest och samvetskval, om hopplös längtan till den gröna jorden och de kusliga framtidsperspektiven i en rymd utan slut.